Вкупно три универзитети во земјата даваат кадри по албански јазик

Два државни универзитети и еден приватно -јавен универзитет даваат дипломирани кадри по албански јазик, превод и толкување. Алсат ја посети Катедрата за албански јазик и книжевност на Филолошкиот факултет „Блаже Конески“ во Скопје, прв во земјава. Одговорниот на катедрата Исмет Османи оценува дека кадрите што ги произведува оваа гранка се доволни за потребите на пазарот на труд во земјава.
„Имаме доволен број студенти, особено за потребите на пазарот во Република Северна Македонија, за потребите на институциите овде. На пример, во образовната група имаме 50 ученици, 25 со државна квота и 25 со кофинансирање. Додека во групата превод имаме 30 студенти, 15 со државна квота и 15 со кофинансирање“, вели Османи.
Во последните две години се забележува намалување на интересот за насоката превод и толкување, а тоа, според Османи, е од различни причини како што се демографските движења, миграцијата и условите на пазарната економија.
„За жал, две години немаме запишано студенти во групата за превод се запишува многу мал број, 3 или 4 студенти. Ја користам оваа прилика да апелирам до студентите, новите генерации, матурантите да се запишат во групата за превод и толкување бидејќи тоа е исклучително добра, атрактивна група и имаат можност да најдат работа во државните институции“, додава Османи.
Покрај оваа катедра, слични студии има и на Универзитетот во Тетово, гранката Албански јазик и книжевност, како и на Универзитетот на Југоисточна Европа, гранка Албански јазик, култура и книжевност.
Универзитети и студиски насоки:
Универзитет „Свети Кирил и Методиј“, Филолошки факултет
– Албански јазик и литература
– Превод и толкување од албански на македонски јазик
– Превод и толкување од македонски на албански јазик
Универзитетот во Тетово, Филолошки факултет
– Албански јазик и книжевност
Универзитет на Југоисточна Европа, Факултет за јазик, култура и комуникации
– Албански јазик, култура и литература
Фатлуме Дервиши