Google Translate po merr përditësimin e tij më të madh deri më tani – AI dhe 110 gjuhë të reja
AI po ndihmon Google Translate të zgjerohet me 110 gjuhë të reja, përditësimi i tij më i madh deri më tani.
![](https://alsat.mk/wp-content/uploads/2023/03/72269370264099a335a7c5584526566_wide.jpg)
Google njoftoi në një postim në blog se ky zgjerim i madh përfshin gjuhët që flasin mbi 614 milionë njerëz në mbarë botën, ose rreth 8% e popullsisë së botës. Diversiteti është i madh, nga gjuhët e folura nga më shumë se 100 milionë njerëz deri te dialektet e çmuara të komuniteteve indigjene.
Përfshihen edhe gjuhët joamtare, gjë që tregon përkushtimin e Google për të ruajtur gjuhët e rrezikuara.
Përveç këtij përditësimi mbresëlënës, Google u fokusua në gjuhët afrikane, të cilat përbëjnë rreth një të katërtën e shtesave të reja. Gjuhë të tilla si Fon, Kikongo, Lu, Ga, Swati, Venda dhe Wolof janë tani pjesë e Google Translate, duke shënuar përparimin e tij më të rëndësishëm në gjuhët afrikane deri më sot.
Modeli i madh i gjuhës PalM 2 i Google ishte i dobishëm në zgjerimin e Translate. Ai mëson gjuhë të lidhura, duke lejuar shtimin e gjuhëve të ngjashme me Hindi, si Awadhi dhe Marwadi, si dhe gjuhët kreole franceze si Seychellois dhe maure.
Shtimi i gjuhëve të përdorura gjerësisht si kantonishtja vjen me sfidat e veta për shkak të karaktereve të shkruara të përbashkëta me Mandarin. Pavarësisht këtyre pengesave, angazhimi i Google ndaj diversitetit gjuhësor është i qartë. Një shembull është përfshirja e manx, një gjuhë kelte nga Ishulli i Manit që pothuajse u shua në 1974. Falë përpjekjeve për rigjallërim, numri i folësve që flasin rrjedhshëm është rritur në mijëra.
Ky zgjerim përfshin gjithashtu punxhabisht të shkruar në shkrimin Shahmukhi, një variant persiano-arab i përdorur në Pakistan, ku është gjuha më e folur.
Google pranon se përkthimi i gjuhëve nuk është i lehtë për shkak të variacioneve rajonale, dialekteve dhe dallimeve drejtshkrimore. Disa gjuhë, si gjuha rome, me dialektet e shumta, nuk kanë një formë standarde, gjë që e bën përkthimin kompleks.
Përpara këtij zgjerimi, përditësimi më i madh i Google Translate ishte në maj 2022 me prezantimin e përkthimit me makinë Zero-Shot. Kjo teknologji i lejon modelit të mësojë gjuhë të reja pa pasur nevojë për shembuj ekzistues të përkthyer. Ky ishte një përparim i madh në përkthimin me makinë, duke ndihmuar Google të kapërcejë më tej barrierat gjuhësore.
Ky zgjerim është një hap i madh drejt iniciativës 1000 gjuhë të Google, e cila synon të përdorë modelet e inteligjencës artificiale për të mbështetur 1000 nga gjuhët më të rëndësishme në botë.